Bildergallerie zum Halbmarathon in Sleaford am 21.02.2009 mit 4 Teilnehmern aus Fredersdorf-Vogelsdorf.
Halbmarathon in Sleaford am 21.02.2009 mit 4 Teilnehmern aus Fredersdorf-Vogelsdorf – hier der Streckenplan – 21.09749 km
Letzte Absprachen vor der Start zum Halbmarathon / last arrangements before the start to the half marathon
Ralf Helbig, Thomas Nölscher, Petrer Bergner und Gernot Schwandt starten mit T-Shirts, die vom Heimatnerein Fredersdorf-Vogelsdorf gesponsert wurden. / they started with T-shirts, which were sponsored by the association Heimatverein Fredersdorf-Vogelsdorf.
Man kann den Startschuss hören und auch sehen. / The starting signal is audible and visible too.
Unsere Läufer sind mittendrin. / Our runners are right in the middle.
Alles bereit für die ersten Läufer / ready for the first runners
Der erste im Ziel war Dave Stevens aus Tamworth in 1:12:28. / First across the line was Dave Stevens from Tamworth in 1 hour 12 minutes 28 seconds.
Auf der Zielgraden
Thomas Nölscher auf den letzten Metern. / Thomas Nölscher on the last meters.
Thomas Nölscher war der 154. von 412. Die Zeit: 1:42:52 – Gratulation. / Thomas Nölscher was the 154th, his time 1:42:52
Sie geben ihr Bestes. / They give their best.
Vereint ins Ziel, die Zeit 2:01:02, Platz 309 bis 311 / United into the finish, the time 2:01:02, place 309 to 311.
Jeder bekommt am Ende ein Goodie-Bag mit Obst und Erfrischungen, ein T-Shit und Gutscheine für Essen und Trinken. / At the end everyone gets a Goodie Bag with fruit and refreshments, a T-Shirt and vouchers for food and drinks.
Ralf wollte gleich die ganze Flasche nehmen. / Ralf just wanted to take the whole bottle.
Sonntagabend hatten wir ein Essen mit den Striders als ihre Gäste im Haus des Fußballvereins. / Sunday in the evening we had a meal with Striders as their guests at the Football Club.
Interssante Gespräche / interesting talks
An der Bar / at the bar
Peter, Sheila, Manfred, Paul und Clive
Gernot fühlt sich pudelwohl. / Gernot feels completely contented
Anthea und Ralf
Thomas, Manfred und Peter
Peter Bergner und Ralf Helbig
Frühstücksbestellung an der Theke / Breakfast order at the bar